Fachgebiete

Wir tauchen für Sie in Fachgebiete ein

Fachgebiete beeinflussen den Grundton einer Übersetzung in entscheidender Form – nutzen Sie unsere Erfahrung und profitieren Sie von umfangreicher Kompetenz.

Wir sind in verschiedenen Fachsegmenten aktiv

Der Grundton einer guten Übersetzung wird zum einen durch die Fähigkeiten des Übersetzers und zum anderen durch den jeweiligen Fachbereich bestimmt. Unser Übersetzungsbüro ist in verschiedenen Fachsegmenten aktiv und kann in allen genannten Bereichen auf umfangreiche Erfahrungen verweisen.

Fachausdrücke schaffen präzise Beschreibungen des Inhalts

Ein Text lebt meist von Fachausdrücken. Sie ermöglichen die präzise Beschreibung des Inhalts und sorgen zugleich dafür, dass ein Text aussagekräftig und fachlich richtig ist. Die Aufgabe eines Übersetzers ist es, darauf einzugehen. Wir greifen Fachbegriffe aus Ihrem kundenindividuellen Sprachgebrauch auf und können sie in sämtlichen Sprachkombinationen anwenden. Unsere Übersetzer sind nicht nur Sprachxperten in Ihrem Fach. Sie sind häufig in verschiedenen Fachgebieten bewandert und sind damit in der Lage geschickt mit Fachbegriffen umzugehen.

Ausdrucksstärke ist für die Qualität von Übersetzungen entscheidend

Unabhängig vom jeweiligen Fachbereich ist die Ausdrucksstärke für eine gute Übersetzung unabdingbar. Sie ist es, die über die Qualität eines Textes entscheidet. So können Sie als Unternehmen in einer anderen Sprache nur dann einen Kunden gewinnen, wenn Sie ihn geschickt umgarnen und mit Ihrem Beitrag fesseln können. Gehen Fachbegriffe aus unterschiedlichen Bereichen verloren, wird der Inhalt fade. Er wird langweilig und stellt Sie vor neue Fragen. Damit Ihnen dieses Szenario erspart bleibt, legen wir Ihren Inhalt in die Hände eines Übersetzers, der die Herausforderungen eines Fachbereiches kennt. Unsere Übersetzer können dadurch auch juristische und technische Texte qualitativ hochwertig übersetzen. Unser Ziel ist es, Ihnen eine Übersetzung zu bieten, die Sie und Ihre Leser überzeugt.

Abwechslung, soweit das Auge reicht

Es ist nicht immer leicht, einer Übersetzung eine gewisse Würze zu verleihen. Durch die verschiedenen Fachgebiete werden unterschiedliche Anforderungen an die Inhalte gestellt. Unsere Übersetzer sehen jeden Inhalt als Chance an, den eigenen fachlichen Background zu erweitern. Dies stellt uns regelmäßig vor neue Herausforderungen und sorgt dafür, dass wir unsere Aufgabe lieben. Wir haben es uns zum Ziel gemacht, Ihnen Übersetzungen in Fachgebieten zu bieten, an die sich andere nicht herantrauen. Vertrauen Sie uns – bei uns bekommen Sie den passenden Experten zu Ihrem Fachgebiet.

Ein Auszug aus unseren Fachgebieten:

Kontaktieren Sie uns

Sie erreichen uns via Telefon unter der Rufnummer +41 (0)44 586 48 58. Selbstverständlich können Sie auch unser Kontaktformular nutzen. Wir freuen uns auf Sie und beraten Sie gern!

23. Dezember 2015, TranslationArtwork Deutschland